مفارقة تاريخية造句
造句与例句
手机版
- والجماعة الكاريبية ترى أن حق النقض مفارقة تاريخية ينبغي إلغاؤها.
加共体认为,否决权是过时之物,应予以废除。 - ويجب تعزيز حصر هذا الامتياز المنطوي على مفارقة تاريخية أو إزالته، بشكل ثابت ونهائي.
必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。 - غير أن هذا الإرث الذي ينطوي على مفارقة تاريخية يستمر اليوم للأسف.
不过,令人遗憾的是,今天,这种时代遗留下来的错误依然存在。 - وللأسف، لا تزال هناك اليوم آثار قديمة منطوية على مفارقة تاريخية لذلك العصر الذي مضى.
不幸的是,那里今天依然残留着过去时代不符合时代精神的遗迹。 - وتابع كلامه قائلا إن استمرار الأوضاع الاستعمارية في القرن الحادي والعشرين يشكل مفارقة تاريخية لا بد لها أن تنتهي.
二十一世纪仍然存在殖民情况,这是必须结束的过时现象。 - فهذا البلد يمثل مفارقة تاريخية في نصف الكرة الغربي الديمقراطي، ونكوصا إلى عصر أكثر قسوة وأقل حرية.
该国在民主的西半球已经落伍,倒退回更残暴、更不自由的时代。 - إن استمرار الوضع الاستعماري في أوائل القرن الحادي والعشرين هو مفارقة تاريخية يجب وضع حد لها.
在二十一世纪初仍然维持殖民地位不符合时代要求,应该予以终止。 - وواصل حديثه قائلا إن استمرار الأوضاع الاستعمارية في القرن الحادي والعشرين يشكِّـل مفارقة تاريخية لا بد لها أن تنتهي.
二十一世纪仍然存在殖民状态,这是不合时代的现象,必须结束。 - ففي عالم مترابط ومتداخل المصالح، يشكّل ذلك الأمر مفارقة تاريخية لا تخدم أغراض المنظمة.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合时代需要,无助于联合国宗旨。 - وأضافت أنه من المهم النظر إلى هذا النزاع المنطوي على مفارقة تاريخية من منظور أوسع من مجرد المنظور المحلي.
重要的是从更宽广的角度而不是局部角度看待这一时代错误的冲突。 - وتطور من هذا القبيل ينطوي على مفارقة تاريخية ويتعارض مع مبدأ مساواة الدول في السيادة، الذي تنبني عليه اﻷمم المتحدة.
这种发展不合时宜而且不符会作为联合国基础的国家主权平等原则。 - وهذا الحظر مفارقة تاريخية شاذة يجب على ملديف علاجها من خلال تنقيح الدستور.
这种禁止是一个不可思议的时代错误,马尔代夫应该通过修改《宪法》来进行弥补。 - وتنتمي السياسات الاستعمارية إلى الماضي القائم على التدخل وتشكل مفارقة تاريخية غير مقبولة في القرن الحادي والعشرين.
殖民主义政策属于过去的干涉主义,在二十一世纪不合时宜,令人无法接受。 - أما اليوم فهو يشكل مفارقة تاريخية وظلما جسيما في حق الشعب الكوبي الذي كان أول من عانى منه.
如今它已经不合时宜,对古巴人民非常不公,古巴人民首当其冲,受害最烈。 - واختتم كلامه بالقول بأن الاحتلال، الذي نشأ عن قرار يستند إلى الجغرافيا السياسية، ويعود تاريخه إلى عام 1833، يعد مفارقة تاريخية في عالمنا المعاصر.
源于可追溯到1833年地缘政治决定的占领在现代社会中是不合时宜的。 - فالغالبية العظمى من الدول الأعضاء توافق على أن حق النقض ينطوي على مفارقة تاريخية وأن زمنه قد ولى وأنه غير ديمقراطي، ولذلك ينبغي إلغاؤه.
绝大多数会员国认为否决权是与时代不符、过时和不民主的,因而应予废除。 - إننا نعتقد بأن هذا الحصار هو مفارقة تاريخية من صفحة من التاريخ الماضي التي نود طيها مرة واحدة وإلى الأبد.
我们认为,这一封锁是历史遗留下来的一种无政府主义,我们希望永久地让它成为历史。 - خامسا، نؤيد إلغاء حق النقض الذي يمثل مفارقة تاريخية لا مكان لها في الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
第五,我们支持废除否决权。 这是不合时宜的东西,二十一世纪的联合国不应该有容它之地。 - وحيث أن حـــق النقــض يُعتبر منطوياً على مفارقة تاريخية وتمييزيا وغير ديمقراطي، ينبغي الحد من استخدامه تمهيدا لإلغائه بالكامل.
由于否决权被认为是违反时代、具有歧视性和不民主的,其使用应该受到限制,直至彻底废除。 - وفي هذا الإطار أيضا، تعتقد مدغشقر أن حق النقض ينطوي على مفارقة تاريخية ويتعارض استخدامه مع مبدأ المساواة في السيادة بين الدول.
在这方面,马达加斯加还认为,否决权是时代的错误,不符合所有会员国主权平等的原则。
如何用مفارقة تاريخية造句,用مفارقة تاريخية造句,用مفارقة تاريخية造句和مفارقة تاريخية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
